会って、知って、愛して、そして別れていくのが、
幾多の人間の悲しい物語である。
          サミュエル・テイラー・ユールリッジ
相見、認識、相愛,然後分離,
是無數人悲傷的故事。

愛は、この世に存在する。きっと、ある。
見つからぬのは愛の表現である。その作法である。
               太宰治           
愛,存在於這個世界上。一定存在。
沒有察覺的是愛的表示,那種作法。

人々は悲しみを分かち合ってくれる友達さえいれば、
悲しみを和らげられる。
               シュークスピア
人們要是有能分擔悲傷的朋友,
悲傷就能緩和。

二人のうちどちらかがいるところには、
いつも二人ともいるんだよ。
               ヘミングフェイ
兩個人的家位於哪個地方,
就是兩人一直存在的地方。
海明威

愛情には一つの法則しかない、
それは愛する人を幸福にすることだ。
               スタンダール
愛情沒有一定的法則,
那是讓相愛的人幸福的東西。

嫉妬は恋の姉妹である。
悪魔が天使の兄弟であるように。
               ブーフレール
嫉妒是戀愛的姊妹。
惡魔是天使的兄弟。

愛する人に本当のことを言われるよりも、
だまされているほうがまだ幸せなときがある。
               ラ・ロシュフーユー
對戀愛的人沈默比說實話更加幸福。

一緒に泣いた時に、
初めてお互いがどんなに愛し合っているのかが分かるものだ
               エミール・デシャン
一起哭泣時,
開始瞭解彼此有多麼相愛。

恋愛が与える最大の幸福は、
愛する人の手をはじめて握ることである。
               スタンダール
戀愛所給予最大的幸福是,
第一次握著愛人的手。

恋愛、それは神聖なる狂気である。
               ハネサンス期の言葉
戀愛是名為神聖的狂氣。

人が恋をはじめた時は
生きはじめたばかりのときである。
               スキュデリ 
人在戀愛開始時,
生命也重新開始了。

あの人が私を愛してから、
自分が自分にとって
どれほど価値のあるものになったことだろう。
               ゲーテ
從那個人的愛,
自己才瞭解
自己存在著怎樣的價值。

もしもひとから、なぜ彼を愛したのかと問い詰まれたら、
「それは彼が彼であったから、私が私であってから」
と答える以外には、何とも言いようがないように思う
               モンテーニュ
假設被問到,為什麼喜歡他,
「那是因為他是他,而我是我。」
這樣的回答以外,似乎沒有其他說法了。


---------
出至斎藤工電影裡所截路的幾段話
其中還有海明威的名句
(我只認得出海明威= =a)

拙劣的翻譯了一下
翻譯果然是不只跟日文有關啊= =||||

創作者介紹
創作者 窈 的頭像

NeverLand

窈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()